lunes, 11 de febrero de 2013

México en el mundo


México goza de una envidiable reputación en América Latina. Tenemos la suerte de contar con una riquísima cultura viva, llena de colores y sabores, acompañada de una producción musical vastísima. Quien visita nuestro país se enamora con él y simultáneamente tenemos décadas de exportar la cultura mexicana a nuestros vecinos del Sur y del Norte. En el campo Chileno se escuchan rancheras desde los 40s, en Bolivia existen grupos profesionales de Mariachis y en Brasil, una multitud enfurecida de más de 10,000 personas tomó las calles el mismo día que algún babaca decidió suspender la transmisión del Chavo del Ocho (cariñosamente conocido como Chaves, para los brasileños).

Pero para ahí. ¿Será que aun somos los autores de la imagen de México en el extranjero?

"…this is no time for siesta, this is time for fuuuuun!"
Recuerdo hace algún tiempo de asistir, en horario de madrugada una película de Elvis sesentera llamada Fun in Acapulco (1963), película para la cual se esmeraron en recrear aquel paraíso Guerrerense en un estudio de California, de tal suerte que el icono del rock estadounidense—siempre acompañado por un joven fan que soñaba con emigrar a Estados Unidos—se presentaba vestido de torero  acompañado de mariachis, ante un público de mujeres andaluzas y hombres con sombreros de flamenco.

Quizás no sería una exageración decir que para la gran mayoría de nuestros vecinos del norte, la cultura mexicana se puede resumir en las palabras “taco” “cerveza”, “siesta” y “muchacha”, en ese orden, idea que se exporta desde el gigante mediatico al mundo entero.
Al parecer no mucho ha cambiado desde la época de Don Donald, realizada por Walt Disney en 1937.

Total, pareciera que casi una vez por década Hollywood realiza una película sobre los mexicanos, incluyendo algunas menos malas, como Viva Zapata! protagonizada por Marlon Brando en 1952.

En Once Upon a Time in Mexico (2003), vemos una vez más al icónico mariachi mexicano, esta vez interpretado por Antonio Banderas, el latino por excelencia para los estadunidenses (Doesn´t he have the greatest accent!), actor Andaluz quien también se encargó de interpretar el papel de Pancho Villa en el mismo año. En el clímax de la película, un desfile muy halloweenense que se supone nos remite al Día de los Muertos se convierte en una masacre, balacera entre narcotraficantes, insurgentes revolucionarios y varios actores de Hollywood,  maquillados al antiguo estilo blackface, pero esta vez con crema bronceadora en vez de ollin, corriendo, gritando y dando tiros al aire. Como el chile que adorna la etiqueta de las salsas en los restaurantes tex-mex  (proudly made in Louisiana),  le da un aire de autenticidad al elenco  Danny Trejo,  representantando así, aunque sea de forma nimia, a los 10 millones de emigrantes mexicanos en Estados Unidos.

Ahora que estuve en Brasil, me asombró ver la cuasi omnipresencia del imaginario mexicano, principalmente centrado alrededor del mariachi, la figura de la muerte mexicana y las máscaras de luchador. La historieta no es ninguna excepción.
 En 16 de diciembre de 1991, apareció por primera vez en FolhaTeen la historieta Los Três Amigos, realizada por Angeli, Glauco y Laerte, basado de forma superficial en la película norteamericana The Three Amigos, protagonizada por Steve Martin y compañía. Posteriormente esta historieta continuaría en la revista Chiclete com Banana, sumando a los amigos al historietista gaúcho Adão Iturrusgarai. Faltaría reeditar (o exponer) este material en México para realmente apreciar la genialidad de lo que consiguieron estos cuatro moneros, equiparables por su humor irreverente, drogón y parrandero con Jis y Trino de México.

A un historietista de Brasilia, Stevz, le bromeaba que habría que cobrarle regalías por el uso de personajes mexicanos en su intrigante historieta poética, Aparecida Blues

Actualmente, pueden ver las sexosas y violentísimas aventuras del luchador o Incrível Mãos Trocadas en Tosco TV, transmitido en semanalmente por Canal Brasil (Ep. 07 y Ep. 13 AQUÍ).

Yo espero, como parte de América Latinta (naciente proyecto de integración e intercambio latinoamericano por medio de la historieta) traer una docena de dibujantes brasileños a México para producir un libro de su experiencia de viaje, documentando así la Lucha Libre, la comida, los mariachis y el desmadre mexicano de primera mano. 
La preciosa revista de Brasilia, SAMBA
que reune trabajos de algunos de los
mejores brsileiros del momento. Esta es
la tapa del #1, ahora estan por sacar
la tercera con apoyo de crowd funding.





1 comentario:

  1. Justo hoy después de escribir lo públicado, descubro el posthumo libro de Carlitos Monsivaís, "Las Esencias Viajeras" que dice lo siguiente:

    Por más de treinta años, el cine mexicano se impone en América Latina gracias a sus estremecimientos melodramáticos, sus fantasías desaforadas, su eficacia y su oferta de leyendas y mitos, muy fundamentalmente Cantinflas, Jorge Negrete, María Félix, Dolores del Río, Pedro Infante, Arturo de Coórdova, Fernando Soler y Sara García. No es exagerado decir que varias generaciones latinoamericanas extraen parte de su formación sentimental y humorística del equilibrío (precario y real) entre el cine de Hollywood y las cinematografías nacionales. (p. 297)

    Pareciera que después del decline de la industria nacional, Hollywood se encargo. de seguir "contando" nuestros mitos y leyendas.

    ResponderEliminar